Voices of 1983: Basil Fernando's poem remembered[TamilNet, Thursday, 24 July 2008, 10:18 GMT]A poem, based on an eye-witness account of an event during 1983 pogrom captures the determination of a Tamil father at the time of his agonising death. The poem by Basil Fernando, a Sinhala lawyer, encapsulates the impelling spirit of the Tamil struggle of the post-pogrom years. Mr. Basil Fernando is at present the Executive Director of the Hong Kong based Asian Human Rights Commission. The poem is reproduced here with courtesies to the author: Yet Another Incident in July 1983 Burying the dead being an art well developed in our times (our psycho-analysts have helped us much to keep balanced minds--whatever that may mean--) there is no reason really for this matter to remain so vivid as if some rare occurrence. I assure you I am not sentimental, never having had a 'break down' as they say. I am as shy of my emotions as you are. And I attend to my daily tasks in a very matter of fact way. Being prudent too, when a government says "Forget" I act accordingly. My ability to forget has never been doubted, never having had any adverse comments. On that score either. Yet I remember the way they stopped that car, the mob. There were four in that car, a girl, a boy (between four and five it seemed) and their parents--I guessed--the man and the woman. It was in the same way they stopped other cars. I did not notice any marked Difference. A few questions in gay mood, not to make a mistake I suppose, then they proceeded to action, by then routine. Pouring petrol and all that stuff. Then someone noticed something odd as it were, opened the two left side doors, took away the two children, crying and resisting as they were moved away from their parents. Children's emotions have sometimes to be ignored for their own good, the guy must have thought. Someone practical was quick, lighting a match efficiently. An instant fire followed, adding one more to many around. Around the fire they chattered of some new adventure. A few scattered. What the two inside felt or thought was no matter. Peace loving people were hurrying towards homes as in a procession .... Then suddenly the man inside breaking open the door, was out, his shirt already on fire and hair too. Then bending, took his two children. Not even looking around as if executing a calculated decision, he resolutely re-entered the car. Once inside, he closed the door himself . . . I heard the noise distinctly. Still the ruined car is there, by the road-side with other such things. Maybe the Municipality will remove it one of these days to the Capital's garbage pit. The cleanliness of the Capital receives Authority's top priority. The poem was initially published in New Ceylon Writing, Vol. 5 The poem mainly features in an article " The Agony and the Ecstasy of a Pogrom, Southern Lanka, July 1983" by Michael Roberts, a Sri Lankan sociologist in Australia. The article and the poem were translated into Tamil by R. Cheran, in the July 2008 issue of Kaalachchuvadu, a magazine published from Tamil Nadu, India. Chronology: External Links:
|
Latest 15 Reports
|
||||
|
Reproduction of this news item is allowed when used without
any alterations to the contents and the source, TamilNet, is mentioned |
|||||
|
News | Features | Opinion | Palaka'ni | Photo Features | TN Transcription
Web feeds | Feedback | Home | About us |